Mon compte




Condiciones Particulares de Utilización (País : Francia)

Versión actual publicada y que entra en vigor el 14/02/2020

Le rogamos que lea atentamente las presentes Condiciones Particulares de Utilización del Servicio, ya que contienen información importante relativa a los derechos y obligaciones de los Usuarios. Éstas incluyen diferentes limitaciones y exclusiones, así como obligaciones relativas al cumplimiento de las leyes y normativas aplicables en el territorio.

 

ÍNDICE

ARTÍCULO 1.     OBJETO

ARTÍCULO 2.     ACEPTACIÓN

ARTÍCULO 3.     CONDICIONES ESPECÍFICAS AL SERVICIO

ARTÍCULO 4.    OBLIGACIONES ESPECÍFICAS A LOS USUARIOS

ARTÍCULO 5.     CONDICIONES ESPECÍFICAS AL SEGURO Y A LA ASISTENCIA

ARTÍCULO 6.   DECLARACIÓN  DE SINIESTRO

ARTÍCULO 7.    RECAUDO

ARTÍCULO 8.    RECLAMACIONES

ARTÍCULO 9.    LEY APLICABLE Y ATRIBUCIÓN DE JURISDICCIÓN

 

ARTÍCULO 1. OBJETO

Las presentes CPU tienen por objeto:

  • Definir las condiciones específicas de acceso y de utilización de la Plataforma y del servicio en línea que en ella se ofrece; 
  • Precisar las obligaciones específicas de los Usuarios;
  • Precisar las condiciones específicas al seguro y a la asistencia en caso de siniestro del Vehículo correspondientes al país donde se efectúa el alquiler y donde está matriculado el Vehículo.

Las relaciones entre el Propietario y el Arrendatario se definen en el Contrato de alquiler.

OUICAR no es un tercero respecto del Contrato de alquiler celebrado entre el Arrendatario y el Propietario.

ARTÍCULO 2. ACEPTACIÓN

2.1 Aceptación

El Usuario solo puede beneficiarse de los Servicios que se le ofrecen en la Plataforma bajo reserva de la aceptación de las presentes CPU. El Usuario no puede utilizar el Servicio sin haber tomado previamente conocimiento y aceptado las CPU en el momento de inscribirse en la Plataforma.

La aceptación de las presentes CPU en forma de «casilla de verificación» constituye la prueba de que el Usuario ha tomado conocimiento a través del Sitio o de la Aplicación de dichas disposiciones y equivale a la aceptación de las presentes CPU.

Las presentes CPU están disponibles y accesibles en línea, a través del Sitio o de la Aplicación.

El Usuario declara haber obtenido por parte de OUICAR toda la información necesaria en cuanto a los Servicios propuestos y adherirse sin reservas a las presentes CPU.

El Usuario dispone de la facultad de guardar e imprimir las presentes CPU utilizando las funciones estándar de su navegador o de su ordenador.

2.2 Oponibilidad

Las presentes CPU entran en vigor en la fecha de su puesta en línea y son oponibles desde su aceptación por el Usuario, en el momento de inscribirse en el Espacio de miembro.

Las presentes CPU son oponibles durante toda la duración de utilización de los Servicios y hasta que nuevas CGU las sustituyan.

Las CPU que figuran en línea en la Plataforma prevalecen sobre cualquier versión impresa de fecha anterior.

Las presentes CPU anulan y sustituyen cualquier versión anterior.

El Usuario puede en cualquier momento renunciar a utilizar los Servicios y la Plataforma, pero sigue comprometido sobre cualquier utilización anterior.

2.3 Modificación

OUICAR se reserva el derecho, a su sola discreción, en cualquier momento y sin preaviso, de adaptar o modificar las presentes CPU incluidas las CPUC, las CPUC, el Contrato de alquiler, las condiciones financieras del Servicio, las condiciones de seguro o cualquier otro documento relacionado con la Plataforma. Las modificaciones de las presentes CPU serán notificadas a los Usuarios por medio de una ventana «pop in». Si el Usuario está en desacuerdo con esta nueva versión notificada de las CPU, podrá cesar libremente la utilización de los Servicios.

La nueva versión de las CPU se publicará en el Sitio o a través de la Aplicación.

OUICAR notificará al Usuario cualquier modificación de las presentes CPU como pronto 10 (diez) días antes de su entrada en vigor.

El Usuario podrá emitir observaciones a la nueva versión de las CPU dentro de los 30 (treinta) días siguientes a la recepción de la notificación de las modificaciones de las CPU. Transcurrido ese plazo, las nuevas CGU y CPU se considerarán aceptadas por el Usuario. Dichas observaciones podrán enviarse bien por email o por correo, tal como se indica en las presentes CPU.

Cuando un Usuario no acepta las nuevas CPU, deberá inmediatamente dejar de utilizar el Sitio, la Aplicación y los Servicios prestados por OUICAR.

En cualquier caso, a falta de observaciones, las nuevas CPU se considerarán aceptadas por el Usuario que, en el momento del próximo alquiler, aceptará expresamente las CPU por medio de una casilla de verificación presente en el Contrato de alquiler celebrado entre el Propietario y el Arrendatario.

ARTÍCULO 3. CONDICIONES ESPECÍFICAS AL SERVICIO

3.1.1 Condiciones específicas al Propietario

El acceso al Servicio está reservado a los siguientes Propietarios de Vehículos:

  • Estar inscrito en el Sitio y haber proporcionado la información verdadera, completa y actual, relativa a (i) su identidad para los particulares o (ii) su empresa para los profesionales o personas jurídicas (denominación social, número de SIRET/SIREN, dirección de la sede, teléfono, nombre y función del representante legal en su caso);
  • Ser un particular persona física mayor de edad y jurídicamente capaz;
  • Ser una persona jurídica y con la habilitación jurídica requerida para poner en alquiler el Vehículo asegurado por la persona jurídica;
  • Ser una persona jurídica profesional del automóvil que tenga como actividad el comercio de coches y de Vehículos automóviles ligeros (código NAF 4511Z), el comercio de otros Vehículos automóviles (4519Z), el mantenimiento y la reparación de Vehículos automóviles ligeros (4520A), el mantenimiento y la reparación de otros Vehículos (4520B), el comercio al por menor de equipamientos de automóviles (4532Z), el alquiler de corta duración de coches y de Vehículos automóviles ligeros (7711A), el alquiler de larga duración de coches y de Vehículos automóviles ligeros (7711B), la inspección técnica de automóviles (7120A), las otras actividades de limpieza (8129B), la fabricación de Vehículos automóviles (2910Z) y el comercio al por menor de equipamientos de automóviles (4532Z);
  • Ser una persona jurídica no profesional del automóvil a condición de que el acceso haya sido previamente validado por OUICAR.

3.1.2 Condiciones específicas al Arrendatario

El acceso al Servicio está reservado a los Arrendatarios y Conductores adicionales que reúnan simultáneamente las siguientes condiciones:

  • Ser denominados en el Contrato de alquiler entre el Arrendatario y el Propietario;
  • Tener 18 años cumplidos o más el día de la firma del Contrato de alquiler;
  • Comprometerse a respetar los usos autorizados del vehículo: desplazamientos privados y profesionales, fuera del transporte comercial de bienes y de personas, entrega, subarriendo o préstamo a título oneroso o gratuito;
  • No haber sido objeto de una prohibición de conducir en Francia o en el país de expedición del permiso de conducción;
  • Estar en plena capacidad de conducir;
  • Ser un particular persona física;

Para los titulares de un permiso de conducción europeo obtenido en alguno de los países del Espacio Económico Europeo o en alguno de los microestados europeos):

  • Ser titular de un permiso de conducción de categoría B, en curso de validez con un saldo superior a 0 (cero) puntos y conforme a la normativa francesa, obtenido desde hace más de 3 (tres) años en la fecha del comienzo del alquiler, y ello bajo reserva de la aplicación de los artículos L. 113.8 y L. 113.9 del Código de Seguros.

Cabe recordar que para los permisos franceses expedidos antes del 16 de septiembre de 2013 («permiso rosa»), las tres hojas deben figurar íntegramente en la copia del anverso y la copia del reverso.

Para los titulares de un permiso de conducción obtenido fuera del Espacio Económico Europeo o fuera de los microestados europeos:

  • Ser titular de un permiso de conducción, en curso de validez con un saldo superior a 0 (cero) puntos y conforme a la normativa francesa, obtenido desde hace más de 3 (tres) años en la fecha del comienzo del alquiler, y ello bajo reserva de la aplicación de los artículos L. 113.8 y L. 113.9 del Código de seguros y;
  • Ser titular de un permiso de conducción internacional redactado en francés o acompañado de una traducción certificada conforme al original u oficial (realizada por un traductor acreditado o jurado). Para los permisos fuera del Espacio Económico Europeo o fuera de los microestados europeos, el permiso internacional es obligatorio, y;
  • Ser titular de un visado que acredite una estancia en Francia de menos de un año (transcurrido ese periodo, el permiso debe convertirse en permiso francés) o de un carné de estudiante y;
  • Si el permiso de conducción no indica la fecha de obtención inicial, el conductor debe aportar una copia de los permisos anteriores o un justificante presentado por la autoridad competente para la expedición de los permisos de conducción que acredite que es efectivamente titular del permiso desde hace más de 3 (tres) años.

El Arrendatario debe disponer asimismo de una tarjeta de crédito válida con su nombre y apellido. No se aceptan las tarjetas procedentes de cuentas de prepago (por ejemplo, las cuentas «Nickel») y tampoco las tarjetas virtuales. Es imperativo que la tarjeta bancaria pertenezca al Arrendatario.

En cualquier momento, el Arrendatario dispone de la facultad de escanear y descargar en la Plataforma cualquier justificante necesario para el alquiler, entre otros su permiso de conducción y sus documentos de identidad. Se precisa que el conjunto de los documentos del Arrendatario y de los Conductores adicionales debe ser legible, con el fin de permitir verificar el respeto de las condiciones de alquiler.

3.1.3 Condiciones específicas al Vehículo

Los Vehículos automóviles elegibles en el servicio deben reunir simultáneamente las siguientes condiciones:

  • Estar provisto de un permiso de circulación, ya sea:
      • En nombre de su propietario (persona física o jurídica), que es el firmante o que ha dado poder de representación a un tercero para la firma de un Contrato de alquiler por mediación de OUICAR o;
      • En nombre de una sociedad de crédito o leasing y haber obtenido una autorización previa por escrito de subarriendo de la entidad en cuestión. Por otro lado, el permiso de circulación deberá incluir el nombre del firmante del contrato de crédito o leasing, idéntico al nombre de la persona designada en calidad de propietario en el Contrato de alquiler OUICAR. En su defecto, incurre en responsabilidad.
      • En nombre de una persona jurídica representada por el mandatario social o por alguno de sus mandatarios sociales o por un representante de dicha persona jurídica;
  • Estar cubierto por un contrato de seguro de un año de duración, válido y en curso en el momento del alquiler exigido por la normativa vigente en materia de obligación de seguro de responsabilidad civil de automóviles (artículo L. 211-1 del Código de Seguros);
  • Estar obligatoriamente matriculado en Francia metropolitana;
  • Tener una potencia fiscal inferior o igual a 14 CV;
  • Estar puesto a disposición del Arrendatario en Francia metropolitana;
  • Tener un peso total autorizado en carga inferior a 3,5 toneladas;
  • Ser un vehículo que puede ser conducido con un permiso de categoría B o equivalente extranjero, de conformidad con el artículo R. 221-4 del Código de Circulación;
  • Disponer, en su caso, de una inspección técnica al día y que no esté a la espera de una visita de control;
  • No haber sufrido transformaciones o modificaciones, sobre todo en lo concerniente a la potencia del Vehículo.

3.3.4 Sanciones y multa de aparcamiento regulado (FPS) en el transcurso de un alquiler

En caso de que el Arrendatario cometiera una infracción del Código de Circulación durante el alquiler con el Vehículo alquilado y/o no hubiera abonado la multa del aparcamiento regulado, la sanción y/o el aviso de multa del aparcamiento regulado serán enviados al domicilio del Propietario.

Si se trata de una sanción y/o de una multa de aparcamiento regulado establecida en Francia (FPS), el Propietario no debe abonar la sanción o la multa del aparcamiento regulado, ya que en tal caso privaría al Arrendatario de su derecho de impugnación. El Propietario debe cumplimentar la solicitud de exoneración adjunta al Contrato de alquiler y la información relativa al Arrendatario que figure en el Contrato de alquiler, y reenviarla a las autoridades competentes por correo certificado. La sanción o multa del aparcamiento regulado se reenviará entonces al Arrendatario para el pago (importe inicial, así como los incrementos eventuales) y la retirada eventual de puntos.

Si se trata de una sanción extranjera (fuera del territorio francés), el Propietario deberá abonar la multa según las instrucciones que figuren en la sanción. En ese caso, el importe de la multa (o los incrementos eventuales) se adeudará al Arrendatario y se abonará al Propietario para garantizar el pago de la multa presentando una copia del Contrato de alquiler debidamente cumplimentado y firmado, así como una copia de la sanción donde aparezcan la fecha y la hora de la infracción.

Se aplicarán penalizaciones a cargo del Arrendatario, de conformidad con el Anexo 1 de las CGU disponibles AQUÍ.

Para cualesquiera cuestiones relativas a la multa de aparcamiento regulado (FPS en Francia), consulte el sitio https://www.stationnement.gouv.fr/fps.

3.3.5 Restitución del Vehículo no equipado con un cajetín Connect

3.3.5. a) Principio general

El Arrendatario restituye el Vehículo al Propietario en la fecha prevista en el Contrato de alquiler y a la hora prevista en el Contrato de alquiler (en su caso, a la hora acordada con el Propietario) y en el lugar donde éste le fue entregado al comienzo del alquiler.

En el momento de la restitución del Vehículo, el Arrendatario y el Propietario deben firmar obligatoriamente la parte situación a la vuelta del Contrato de alquiler y sus anexos en dos ejemplares o la versión virtual del contrato a través de la Aplicación. Cada parte conservará su ejemplar de Contrato de alquiler firmado, así como sus anexos.

Toda la información completada en la situación a la ida y la situación a la vuelta debe ser idéntica en los dos ejemplares entregados a cada una de las partes (Arrendatario y Propietario) y estar perfectamente verificada por ambas partes antes de cualquier firma del Contrato de alquiler y de sus anexos. Cualquier complemento de información completado sin la presencia de una de las partes no será admisible y permanecerá inoponible en caso de litigio o reclamaciones. Del mismo modo, cualquier modificación unilateral del Contrato de alquiler hecha por una de las partes no será admisible y permanecerá inoponible en caso de litigio o reclamaciones.

3.3.5 b) Casos particulares

En caso de que el Arrendatario no restituyera el Vehículo en la fecha y hora previstas en el Contrato de alquiler o en la fecha de prolongación de alquiler, corresponde al Propietario avisar de ello inmediatamente a OUICAR y presentar una denuncia en la comisaría más cercana dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas siguientes a la fecha de final del Contrato de alquiler. En tal caso, esa no restitución del Vehículo da lugar al adeudo de las penalizaciones por retraso mencionadas en el Anexo 1 calculadas a partir de la hora exacta acordada entre el Arrendatario y el Propietario o mencionada en el Contrato de alquiler. Asimismo, se aplicarán gastos de gestión de expediente del 3 %, que se abonarán a OUICAR.

En caso de que el Arrendatario no restituyera el Vehículo en el lugar acordado y si éste sobrepasa un radio de 500 (quinientos) metros del lugar de restitución inicialmente acordado, será deudor de los eventuales gastos de desplazamiento, gastos de repatriación incurridos por el Propietario (presentando justificantes). Se aplicarán gastos de gestión de expediente del 3 %, que se abonarán a OUICAR.

3.3.6 Restitución del Vehículo equipado con un cajetín Connect

En el caso de la restitución para un Vehículo OUICAR CONNECT, el Propietario y el Arrendatario deberán respetar las disposiciones de las CPUC disponibles AQUÍ.

ARTÍCULO 4. OBLIGACIONES ESPECÍFICAS A LOS USUARIOS

4.1 Obligaciones fiscales y sociales

Los Usuarios están informados de que cualquier ingreso extraído de los Servicios propuestos en la Plataforma puede ser objeto de una imposición. Los Usuarios son los únicos responsables de sus declaraciones fiscales y sociales ligadas a la utilización de la Plataforma.

Corresponde al Usuario informarse:

ARTÍCULO 5.   CONDICIONES ESPECÍFICAS AL SEGURO Y A LA ASISTENCIA

OUICAR tiene como asegurador a las sociedades AXA France IARD, sociedad anónima regida por el Código de Seguros, con capital de 214 799 030 € inscrita en el Registro Mercantil de Nanterre con el n° 722 057 460, y AXA Assurances IARD Mutuelle, Mutualidad de cuotas fijas contra Incendios, Accidentes y Riesgos Diversos, SIREN 775 699 309, empresas regidas por el Código de Seguros cuyas sedes sociales están sitas en 313 Terrasses de l’Arche - 92727 NANTERRE CEDEX.

OUICAR tiene como empresa de asistencia a la sociedad OPTEVEN, número SIREN: 379 954 886 - N° registro ORIAS: 18008174 y cuyo número del centro de asistencia es el +33 (0)4 26 73 79 36.

El contrato de seguro es suscrito como coaseguro entre AXA France IARD y AXA Assurances IARD Mutuelle.

A tal efecto, OUICAR ha negociado con AXA un producto de seguro multirriesgo para sus Usuarios. Debido a la naturaleza del seguro suscrito (seguro por cuenta de terceros), OUICAR, suscriptor, es un tercero en el contrato de seguro AXA que vincula únicamente a los beneficiarios del seguro y al asegurador.

Dicho seguro multirriesgo de coche está incluido automáticamente en los alquileres.

Además del seguro multirriesgo incluido automáticamente, el Arrendatario, a la hora de solicitar la reserva, tendrá la posibilidad de suscribir opciones complementarias facultativas de seguro y de asistencia.

Las opciones de seguro y de asistencia pueden ser suscritas por mediación de OUICAR (número ORIAS: 16003441), inscrita en el registro de mediadores de seguro en calidad de Mandatario de Mediador de Seguro, por mediación de Insurance Management Services (corredor de seguros; SIREN: 453 317 612; número ORIAS: 15003129) y en calidad de Mandatario de Seguro, por mediación de OPTEVEN (empresa de seguros; SIREN 379 954 886; número ORIAS 18008174).

Cualquier opción de seguro está vinculada a un alquiler y el Arrendatario deberá suscribir las opciones deseadas en cada alquiler. La opción suscrita facultativamente por el Arrendatario completa el seguro multirriesgo incluido automáticamente. Las condiciones de validez del seguro multirriesgo se aplican, por lo tanto, a las opciones complementarias suscritas.

Atención: Cualquier incumplimiento de las presentes CPU, de las fichas de información de seguro respectivas acarreará la no aplicación de las garantías suscritas a título del seguro multirriesgo incluido y de las opciones complementarias.

Las declaraciones de siniestro se hacen directamente ante OUICAR en las condiciones detalladas en el artículo «Declaración de siniestro» de las presentes CPU.

5.1 Seguro multirriesgo incluido

OUICAR ha suscrito un seguro de responsabilidad civil debido a daños sufridos por terceros y multirriesgo que permiten al Arrendatario beneficiarse de una póliza de seguro de automóvil de conformidad con el artículo L. 211-1 del Código de Seguros.

El seguro multirriesgo está incluido automáticamente durante el alquiler, sin ningún trámite que realizar excepto los inherentes a la declaración de un siniestro.

Está incluido en el precio del alquiler pagado en línea por el Arrendatario y permite beneficiarse de un seguro multirriesgo para la duración del alquiler.

Sustituye al contrato de seguro de automóvil suscrito por el Propietario del Vehículo cubierto y ello durante toda la vigencia del alquiler, esto es para una duración máxima de 30 (treinta) días, renovable por periodos sucesivos de 30 (treinta) días como máximo según el procedimiento de «prolongación de la reserva» dentro del límite de una duración total de 6 (seis) meses.

En el momento de solicitar la reserva, el Arrendatario toma conocimiento y acepta las fichas de información de seguro.

5.1.1 Condiciones de validez

Solo las personas y los Vehículos que reúnan todas las condiciones pueden aspirar a beneficiarse del contrato de seguro de automóvil OUICAR, así como a sus opciones expuestas más adelante. Los beneficiarios deben respetar las condiciones específicas a los Propietarios y a los Arrendatarios definidas en los artículos 7 «Servicios» y 8 «Obligaciones de los Usuarios» de las CGU disponibles AQUÍ.

No obstante, el contrato de seguro AXA prevé exclusiones de garantías en las presentes CPU.

  • El expediente de alquiler

Para poder aspirar al beneficio de las garantías de seguro, el Propietario y el Arrendatario deben constituir obligatoriamente el expediente de alquiler que contiene los siguientes documentos justificantes:

  • La copia del Contrato de alquiler OUICAR completada y firmada por el Propietario y el Arrendatario o su versión virtual, incluido el anexo «Conductores adicionales»;

O

  • La copia del Contrato de alquiler OUICAR CONNECT completada y firmada por el Arrendatario, incluido el anexo «Conductores adicionales»; 

  • La copia del permiso de circulación del Vehículo por el anverso y el reverso;
  • La procuración en su caso, cuando el Propietario del Vehículo firmante del Contrato de alquiler no es el titular del permiso de circulación, acompañada de una copia del documento de identidad;
  • La copia íntegra por el anverso y el reverso del permiso de conducción del Arrendatario o del permiso internacional traducido al francés para los titulares de un permiso entregado fuera del EEE o microestados europeos y de los eventuales conductores adicionales declarados en el Contrato de alquiler;
  • La copia de la carta verde del Vehículo con una duración de validez superior a 1 (un) mes;
  • La inspección técnica del Vehículo al día y que no esté a la espera de una visita de control;
  • Un extracto de Registro Mercantil (K-Bis) de menos de 3 (tres) meses para cualquier persona jurídica y profesional. 

Todas estas copias deben estar centradas, no modificadas, nítidas y perfectamente legibles.

  • Territorialidad

Territorialidad de la garantía

La garantía se aplica para cualquier alquiler de un vehículo con una matrícula francesa efectuada en Francia metropolitana.

Territorialidad de siniestro

La garantía se otorga para la duración del alquiler, desde el momento en que el siniestro se produce en Francia metropolitana y en los siguientes países: Bélgica, Luxemburgo, Alemania, Suiza, Italia, España, Portugal, Países Bajos, Mónaco y Andorra.

  • Utilización del vehículo

El Vehículo se utiliza exclusivamente para los desplazamientos privados y profesionales (fuera del transporte comercial de bienes y de personas, entrega, subarriendo o préstamo a título oneroso o gratuito). No sirve en ningún caso -aun ocasionalmente- para el transporte, a título oneroso, de mercancías pertenecientes a terceros, o de viajeros.

5.1.2 Riesgos cubiertos por el asegurador

Las garantías previstas a título del seguro multirriesgo van acompañadas de una franquicia cuyo importe se recapitula en el siguiente cuadro:

Garantía

Franquicia por siniestro

Límite de la garantía

Responsabilidad civil

Ninguna.

Daños corporales: garantía ilimitada.

Daños materiales: garantía limitada a 100 millones de euros de los cuales incendio, explosión 2 millones.

Defensa penal y recurso tras un accidente

Umbral de intervención de 385 €

La garantía está limitada a un umbral de 5 000 euros.

Garantía de seguridad del conductor

Franquicia a cargo del Arrendatario de un 10 % del Atentado Permanente contra la Integridad Física y Psíquica (AIPP).

     La garantía está limitada a 150 000 euros.

 

 

 

 En cuanto a las garantías de incendio, explosión, tempestad, Robo, Daños por cualesquiera accidentes, Sucesos Climáticos y Atentados, la franquicia aplicable es de:

  • 1 000 (mil) euros para los vehículos de Grupo SRA inferior o igual a 35
  • 1 500 (mil quinientos) euros para los vehículos de Grupos SRA superior a 35

Este es:

 

Franquicia por suceso

Depósito de garantía

Grupo SRA inferior o igual a 35

1 000 euros.

400 euros.

Grupo SRA superior a 35

1 500 euros.

600 euros.

 

Se precisa que, en su caso, el valor de nuevo o a juicio de experto está limitado a 50 000 (cincuenta mil) euros.

Para más información en relación con los riesgos cubiertos por el asegurador, se invita a los Usuarios/Miembros a remitirse a las fichas de información del contrato de seguro AXA disponibles AQUÍ.

5.1.3 Franquicias y gastos de gestión de expediente

La franquicia se determina según el Grupo SRA del vehículo asegurado.

El Grupo SRA (Seguridad y Reparaciones de Automóviles) es un indicador que permite conocer con precisión las características del vehículo según su potencia y su peligrosidad intrínseca.

Para saber más sobre el Grupo SRA, consulte el enlace http://www.sra.asso.fr/informations-vehicules/automobiles/recherche.

Todas las franquicias corren a cargo del Arrendatario salvo en caso de accidente que implique a un tercero reconocido como responsable. En caso de recurso contra el seguro de la parte contraria, el Arrendatario deberá adelantar los gastos del importe de la franquicia. El Arrendatario será reembolsado por el asegurador si y solo si el recurso termina a su favor.  

En el caso de que la inspección técnica no esté al día y/o las condiciones de mantenimiento esenciales del Vehículo no se cumplan, las franquicias correrán a cargo del Propietario.

Las franquicias pueden acumularse en función del número de golpes sufrido por el Vehículo. La acumulación de franquicias se aplicará únicamente previo dictamen del asegurador.

OUICAR adeudará asimismo el 3 % (tres por ciento) de dichos importes al Arrendatario a título de gastos de gestión del expediente.

Para más detalles sobre las franquicias, remitirse a las fichas de información del contrato de seguro AXA disponible AQUÍ.

 5.1.4 Exclusiones

El contrato de seguro ligado al alquiler excluye, entre otras, las siguientes garantías (para una lista exhaustiva, remitirse a la Ficha del contrato de seguro AQUÍ):

  • La rotura de cristal como daño exclusivo;
  • El pinchazo de los neumáticos como daño exclusivo;
  • Los daños que fueran la consecuencia directa y exclusiva de un fallo de mantenimiento, del desgaste del vehículo, y la avería mecánica;
  • Los desastres ocasionados a las Partes altas del Vehículo alquilado resultantes del incumplimiento del límite de gálibo y/o de una mala apreciación de un paso;
  • Protección jurídica;
  • Los accesorios y los acondicionamientos no montados de serie (barras de techo, portaequipajes de techo, inscripción/pintura publicitaria);
  • Los adornos (ej.: tuneado, pegatinas, etc.) no son asumidos por el seguro. En caso de daños, el Arrendatario y el Propietario se arreglarán entre sí.
  • Los efectos transportados/contenidos en el Vehículo asegurado o en el portaequipajes de techo;
  • La inmovilización del Vehículo a raíz de un siniestro;
  • Las pérdidas financieras (alquileres anticipados);
  • Los daños ocasionados a los elementos del Vehículo que no son parte intrínseca de éste en el momento del siniestro (galería, portaequipajes de techo y cualquier otro objeto que se encuentre en el Vehículo en el momento del siniestro);
  • Los daños ocasionados en el interior del Vehículo por un objeto que se encuentra dentro del Vehículo (ej.: daños causados por la carga proyectada sobre las paredes internas del Vehículo);
  • Las degradaciones causadas en el interior del Vehículo por el conductor o los pasajeros del Vehículo en el transcurso del alquiler (ej.: quemadura de cigarrillo en un asiento);
  • El robo acaecido por robo de las llaves excepto por agresión o por efracción. Los daños cometidos por los miembros del hogar del asegurado, de la familia del asegurado o que posean un vínculo de subordinación con el asegurado, así como los daños cometidos con su complicidad;
  • Los gastos de guarda.

Están excluidos de la garantía los Vehículos:

  • Cuya potencia fiscal supera 14 (catorce) CV;
  • De más de 3,5 (tres coma cinco) toneladas;
  • Las autocaravanas;
  • Los dos ruedas y tres ruedas;
  • Que no se benefician de un contrato de seguro anual aparte del seguro ofrecido por OUICAR para el periodo de alquiler;
  • De más de 9 (nueve) plazas;
  • Destinados al transporte de mercancías y de animales;
  • Destinados al transporte de personas a título oneroso tales como: autoescuela, ambulancia, taxi, vehículo funerario con excepción de los vehículos compartidos;
  • Subarrendados por el Arrendatario;
  • Los coches pequeños matriculados de conducción sin permiso;
  • Los Vehículos con una matrícula extranjera o bajo placa diplomática o consular;
  • Los remolques cuyo peso total en carga es superior a 750 kg.

Para más información, se invita a los Usuarios a remitirse a las fichas de información del contrato de seguro AXA disponibles en la pestaña «Nuestros documentos» de la página https://www.ouicar.fr/info/insurance-car#our-docs.

5.2 Asistencia 24h/24 7d/7 incluida

La asistencia que actúa por cuenta de OUICAR es la sociedad OPTEVEN, número SIREN: 379 954 886 - N° registro ORIAS: 18008174 y cuyo número del centro de asistencia es el +33 (0)4 26 73 79 36.

Las garantías de asistencia a los Vehículos se ejercen automáticamente si el Arrendatario se halla en dificultad tras la inmovilización del Vehículo consecutiva a una avería, un accidente material, un pinchazo, un robo o una tentativa de robo, el robo o la rotura de las llaves del Vehículo.

 En el momento de solicitar la reserva, el Arrendatario toma conocimiento y acepta sin reservas la ficha de información del contrato de seguro OPTEVEN disponible en la pestaña «Nuestros documentos» de la página https://www.ouicar.fr/info/insurance-car#our-docs.

 La garantía, incluida automáticamente en el alquiler, prevé:

  • La asunción de la reparación in situ o del remolcado del Vehículo inmovilizado hacia el taller más cercano (dentro del límite de 200 (doscientos) euros);
  • La asunción de los gastos de recuperación del Vehículo por el Propietario (asunción de los gastos de ida únicamente);
  • La asunción del transporte del Arrendatario y de los pasajeros hasta el punto de partida o de llegada (dentro del límite de los costes de regreso al punto de partida). Dicha garantía se ejerce únicamente en Francia metropolitana y para el alquiler de Vehículos de menos de 10 (diez) años.

Para los vehículos de más de 10 (diez) años, el Arrendatario se reserva el derecho de suscribir la opción de asistencia Francia metropolitana.

En caso de desplazamiento fuera de Francia metropolitana, el Arrendatario se reserva el derecho a suscribir la opción de asistencia Internacional.

Para más información acerca de los riesgos cubiertos a título de la asistencia, se invita a los Usuarios a remitirse a la ficha de información disponible en la pestaña «Nuestros documentos» de la página https://www.ouicar.fr/info/insurance-car#our-docs.

A título de la asistencia, las declaraciones de siniestro se hacen directamente ante OPTEVEN en las condiciones detalladas en el artículo «Declaración de siniestro» de las presentes CPU.

5.3 Opciones de seguro y de asistencia

5.3.1 Generalidades

La opción facultativa es suscrita por el Arrendatario, tras haber tomado conocimiento y haber aceptado la ficha de información correspondiente, en el momento de solicitar la reserva o hasta el comienzo del alquiler, salvo plazos especiales para algunas opciones, a través de su cuenta personal. No es posible ninguna suscripción de la opción fuera de dichos plazos.

El precio del alquiler indicado en el momento de la reserva no incluye la opción elegida.

El Arrendatario que suscribe la opción en el momento de solicitar la reserva deberá saldar el precio suplementario a título de la opción suscrita al pagar el precio del alquiler.

El Arrendatario que suscribe una opción tras la solicitud de reserva y hasta el comienzo del alquiler, salvo plazos especiales para algunas opciones, deberá saldar inmediatamente el precio suplementario a título de la opción suscrita mediante pago en línea según las condiciones establecidas en el artículo 7.3.5 «Pago en línea por el Arrendatario» de las CGU disponibles AQUI.

Nótese que, en caso de prolongación del alquiler, la elección inicial del Arrendatario se traslada automáticamente. Si la opción ha sido suscrita para el alquiler, la opción se incluirá automáticamente en la solicitud de prolongación. A la inversa, si la opción no ha sido suscrita, el Arrendatario no podrá añadirla más tarde en el momento de solicitar una prolongación.

5.3.2 Opción Amortización parcial de franquicia

En este caso concreto, el Arrendatario conserva a su cargo, en todos los casos de siniestros, una franquicia no amortizable en función del Grupo SRA del Vehículo, esto es de 250 (doscientos cincuenta) euros para el Grupo SRA 34 y - o 400 (cuatrocientos) euros para el Grupo SRA 35 y + que se deducirá del importe abonado por el asegurador.

Esta opción solo es aplicable para un siniestro por alquiler; dicho de otro modo, el primero acaecido.

La reducción de franquicia está excluida en algunos casos, entre otros:

  • En caso de daños sufridos por el Vehículo cubierto en estacionamiento sin tercero identificado;
  • En caso de robo por un tercero o por sustracción;
  • En caso de conductor novel (menos de 18 (dieciocho) años o menos de 3 (tres) años de permiso) o no denominado en el Contrato de alquiler;
  • En caso de error de carburante;
  • En caso de falsa declaración;
  • En caso de vandalismo;
  • Los siniestros que no den lugar a ninguna asunción y/o indemnización del asegurador del contrato de seguro de automóvil.

Para más información, se invita a los Usuarios a remitirse a la ficha de información relativa a la opción Amortización parcial de franquicia.

5.3.3 Opción Amortización total de franquicia

La Amortización total de la franquicia por cuenta del Arrendatario se aplica en caso de incendio del Vehículo y de daños por cualesquiera accidentes. Esta opción solo es aplicable para un siniestro por alquiler; dicho de otro modo, el primero acaecido.

La Amortización total de la franquicia está excluida en algunos casos, entre otros:

  • En caso de daños sufridos por el Vehículo cubierto en estacionamiento sin tercero identificado;
  • En caso de robo por un tercero o por sustracción;
  • En caso de conductor novel (menos de 18 (dieciocho) años o menos de 3 (tres) años de permiso) o no denominado en el Contrato de alquiler;
  • En caso de error de carburante;
  • En caso de falsa declaración;
  • En caso de vandalismo;
  • Los siniestros que no den lugar a ninguna asunción y/o indemnización del asegurador del contrato de seguro de automóvil.

Para más información, se invita a los Usuarios a remitirse a la ficha de información relativa a la opción Amortización total de franquicia disponible AQUÍ.

Se precisa que el precio de las opciones de amortización total de franquicia y amortización parcial de franquicia varía sobre todo en función:

  • de los criterios de la categoría del vehículo que se mencionan en el permiso de circulación (vehículo particular o vehículo utilitario),
  • de la clase SRA del vehículo,
  • y la duración del alquiler.

El precio de estas opciones se indica en la experiencia del cliente antes del pago del alquiler.

5.3.5. Opción de asistencia Francia metropolitana

En caso de inmovilización del Vehículo consecutiva a una avería, de accidente material, de pinchazo, de robo o de tentativa de robo, las garantías de la opción de asistencia Francia metropolitana se aplican únicamente en Francia metropolitana, Mónaco y Andorra y al Vehículo de más de 10 (diez) años. Los desplazamientos no pueden exceder una duración de 6 (seis) meses.

Las garantías prevén en beneficio del Arrendatario y de los pasajeros presentes a bordo del vehículo, dentro del límite del número de plazas autorizado en el permiso de circulación del vehículo, a elección de la asistencia según las circunstancias:

  • La asunción del transporte de las personas hasta su destino, o
  • La asunción del transporte de las personas hasta su punto de partida, o
  • La espera in situ dentro del límite de una noche de hotel.

Para más información, se invita a los Usuarios a remitirse a la ficha de información relativa la opción de asistencia Francia metropolitana disponible AQUÍ

5.3.6. Opción de asistencia Internacional

Las garantías ofrecidas a la suscripción de la opción asistencia internacional se aplican en los siguientes países: Francia metropolitana, Bélgica, Luxemburgo, Alemania, Suiza, Italia, España, Portugal, Países Bajos, Mónaco y Andorra.

Los desplazamientos no pueden exceder una duración de 6 (seis) meses y, en cualquier caso, 90 (noventa) días en el extranjero.

El Arrendatario activa esta opción en caso de inmovilización del Vehículo consecutiva a una avería, de accidente material, de pinchazo, de robo o de tentativa de robo.

Las garantías se prevén en beneficio del Arrendatario y de los pasajeros presentes a bordo del Vehículo dentro del límite del número de plazas autorizado en el permiso de circulación del Vehículo.

En función de las circunstancias, la asistencia propondrá al Arrendatario y a los pasajeros:

  • La asunción del transporte de las personas hasta su destino, o
  • La asunción del transporte de las personas hasta su punto de partida, o
  • La espera in situ dentro del límite de una noche de hotel.

Para más información, se invita a los Usuarios a remitirse a la ficha de información relativa a la opción Asistencia Internacional disponible AQUÍ.

ARTÍCULO 6.     DECLARACIÓN DE SINIESTRO

La integración del seguro multirriesgo y de la asistencia 24h/24 7d/7 en el alquiler no dispensa al Arrendatario y/o al Propietario de los trámites que realizar en caso de siniestro.

6.1 Destinatario

  • A título de la asistencia

Para beneficiarse de las garantías, llamar a la sociedad OPTEVEN al siguiente número de teléfono: +33 04 26 73 79 36 (número sin recargo, el coste de la llamada corre a cargo del emisor de la llamada).

  • A título del seguro

Para beneficiarse de las garantías a título del seguro, el Propietario debe informar a OUICAR y enviar un expediente de siniestro completo respetando los plazos enunciados en el artículo «Plazos de declaración por el Propietario» de las presentes CPU (véase el artículo «Documentos que transmitir» de las presentes condiciones) remitiendo un correo electrónico a contact@ouicar.fr o un correo postal en la siguiente dirección:

OUICAR 

A la atención del Servicio Aseguradora

9 rue du 4 septembre

      75002 PARIS (Francia)

6.2 Documentos que transmitir

En caso de daños o de robo, el Propietario debe comunicar a OUICAR:

  • La copia del Contrato de alquiler OUICAR completado y firmado por el Propietario y el Arrendatario o su equivalente virtual, incluido el anexo «Conductores adicionales» o la copia del Contrato de alquiler OUICAR CONNECT completado y firmado por el Arrendatario;
  • La copia del permiso de circulación del Vehículo por el anverso y el reverso;
  • La procuración cuando el Propietario del Vehículo firmante del Contrato de alquiler no es el titular del permiso de circulación y una copia del documento de identidad del titular del permiso de circulación;
  • Un extracto del Registro Mercantil (KBIS) de menos de 3 (tres) meses si el Vehículo pertenece a una sociedad;
  • La copia íntegra por el anverso y el reverso del permiso de conducción del Arrendatario y de los eventuales conductores adicionales declarados en el Contrato de alquiler. Si alguno de los conductores es titular de un permiso extranjero fuera del formato europeo (Espacio Económico Europeo o microestados europeos), la copia de su permiso de conducción debe ir acompañada de una copia de su permiso internacional redactado en francés o traducido al francés por un traductor acreditado;
  • La copia de la carta verde del Vehículo, válida durante el alquiler y con una duración de validez superior a 1 (un) mes;
  • El acta de la última inspección técnica del vehículo.

En caso de daño, el Propietario debe transmitir asimismo a OUICAR:

  • La declaración de daño del Contrato de alquiler OUICAR firmada entre el Propietario y el Arrendatario;
  • La declaración amistosa en caso de tercero implicado en el siniestro;
  • Las fotografías claras y legibles de los daños constatados en el Vehículo;
  • Cualquier información sobre las causas, las circunstancias y las consecuencias conocidas o presumidas del siniestro;
  • Precisar a OUICAR el lugar donde los daños deben hacerse constar, las reparaciones solo podrán efectuarse tras el peritaje por el perito misionado por el asegurador;
  • Una declaración por el honor de no alcoholemia y de no consumo de estupefacientes, drogas, tranquilizantes o medicamentos no prescritos, firmada del Conductor, en caso de pérdida de control y/o cualquier tipo de siniestro desde el momento en que hubo intervención de las fuerzas del orden.

En caso de robo, el Propietario debe asimismo transmitir a OUICAR:

  • En caso de Robo del Vehículo por el Arrendatario (sustracción) el Propietario debe, dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas siguientes, acudir ante las autoridades competentes (Gendarmería, Comisaría) para presentar una denuncia por robo del Vehículo y ponerse en contacto con OUICAR en las condiciones antedichas;
  • En caso de robo por un tercero, el Arrendatario debe, dentro de las 48 (cuarenta y ocho) horas siguientes, avisar al Propietario y acudir ante las autoridades competentes (Gendarmería, Comisaría) para presentar una denuncia por robo del Vehículo. A su vez, el Propietario se pone en contacto con OUICAR para declarar el robo de su Vehículo, en las condiciones antedichas.

Todas las copias de dichos documentos deben estar centradas, no modificadas, nítidas y perfectamente legibles.

El Propietario y el Arrendatario se comprometen a transmitirse mutuamente o directamente a OUICAR en calidad de intermediario cualquier justificante o documento necesario para la reparación del siniestro y el correcto desarrollo de la instrucción del expediente del siniestro. Cualquier Usuario que posea un documento necesario para la constitución de un expediente de siniestro deberá comunicarlo a su cocontratante. Los Usuarios se comprometen a cooperar con OUICAR en la constitución del expediente.

Los originales y copias de todos estos documentos podrán solicitarse en el marco del tratamiento del expediente y, por lo tanto, deben conservarse a ese título durante 5 (cinco) años.

Los documentos deben transmitirse imperativamente a OUICAR dentro de los plazos de declaración mencionados en el artículo «Plazos de declaración» de las presentes CPU.

6.3 Plazos de declaración por el Propietario

Los plazos de declaraciones por el Propietario son los siguientes:

  • Robo y vandalismo: 2 (dos) días laborables a partir del momento en que tuvo conocimiento de ello.
  • Catástrofe natural: 10 (diez) días siguientes a la publicación, en el Boletín Oficial, de la Orden interministerial donde consta dicho suceso.
  • Otros sucesos cubiertos: 5 (cinco) días laborables a partir del momento en que tuvo conocimiento de ello.

En caso de incumplimiento de dichos plazos por el asegurado, salvo caso fortuito o fuerza mayor, el asegurador podrá reservarse el privarle de cualquier derecho a garantía.

ARTÍCULO 7.     RECAUDO

Se recuerda al Propietario que OUICAR, al ser tercero en el Contrato de alquiler, no está en modo alguno obligado, con respecto al Propietario, a proceder a la gestión de los impagos. No obstante, OUICAR incoará cualquier procedimiento, acción o trámites contra el Arrendatario con el fin de proceder al recaudo de las sumas impagadas a petición expresa del Propietario, que sufragará, en su caso, los eventuales gastos de recaudación. La tarifa vigente de dichos gastos de recaudación es del 20 % (veinte por ciento) aplicada a la suma que cobrar, porcentaje definido contractualmente por la sociedad de recaudación diligenciada por OUICAR.

En caso de fracaso de los procedimientos extrajudiciales y/o judiciales contemplados anteriormente, OUICAR no estará en ningún caso obligado, con respecto al Propietario, al abono de los alquileres impagados.

ARTÍCULO 8. RECLAMACIONES

8.1 Reclamaciones generales sobre el Servicio

Cualquier solicitud de información, de precisiones, de observaciones sobre los diferentes Documentos contractuales, reclamaciones eventuales o denuncia de contenidos ilícitos debe enviarse al Servicio de Atención al Cliente, a la dirección:

  • por email: contact@ouicar.fr;
  • o llamando por teléfono al número +33 153 40 95 35 (de lunes a viernes de 09:00 a 21:00 horas y los fines de semana y días festivos de 09:00 a 19:00 horas).
  • o por correo postal remitido a: Service Clients OUICAR – 9 rue du 4 septembre - 75002 Paris (Francia).

8.2 Mediador del Consumo

En el supuesto de que la respuesta dada por OUICAR no satisficiera al Usuario, o en ausencia de respuesta del Servicio de Atención al Cliente dentro de un plazo razonable de un (1) mes a contar desde la fecha de envío, el Usuario puede recurrir a un procedimiento de mediación del consumo poniéndose en contacto con el Mediador de OUICAR por correo a la siguiente dirección: CNPM - MEDIATION - CONSOMMATION - 23 rue Terrenoire – 42100 Saint Etienne (Francia).

El Usuario es libre de aceptar o rechazar el recurso a la mediación y, en caso de recurrir a la mediación, cada parte es libre de aceptar o rechazar la solución propuesta por el Mediador.

La consulta al Mediador está supeditada a que el Usuario haya llevado previamente su reclamación ante el Servicio de Atención al Cliente de OUICAR.

ARTÍCULO 9.     LEY APLICABLE Y ATRIBUCIÓN DE JURISDICCIÓN

Las presentes CPU están redactadas en francés y se rigen por la ley francesa.

Lo mismo sucede con las normas de fondo y las normas de forma, y ello no obstante los lugares de ejecución de las obligaciones sustanciales o accesorias.

En cualquier caso, las diversas urls www.ouicar.fr ; www.ouicar.es ; www.ouicar.com ; www.ouicar.co.uk quedan sujetas al derecho francés ya que son editadas por OUICAR, sociedad por acciones simplificada, con capital de 7 724.10 euros, inscrita en el Registro Mercantil y de Sociedades de París, con la referencia RCS 752 991 703, y domicilio social sito 9 rue du 4 septembre - 75002 Paris (Francia). La finalidad de dichas urls es la mera traducción de los diferentes Documentos Contractuales de la Plataforma en lengua francesa, española e inglesa. Dichas urls se utilizan para los alquileres que tienen lugar en Francia y cuyo vehículo está matriculado en Francia. La lengua y la ley francesa son en todo caso aplicables.

En caso de litigio entre OUICAR y un Usuario que haya contratado en calidad de comerciante, se atribuye competencia expresa a la jurisdicción competente de París, no obstante pluralidad de demandados o llamamiento en garantía, aun para los procedimientos de urgencia o para los procedimientos sumarios de medidas cautelares o a instancia de parte.

El Usuario Consumidor es informado por OUICAR de la posibilidad de recurrir, en caso de impugnación relativa a las presentes CPU, a un procedimiento de mediación convencional o a cualquier otro modo alternativo de solución de controversias.

En caso de litigio, entre OUICAR y un Usuario que haya contratado en calidad de Consumidor, no resuelto mediante un acuerdo amistoso, la jurisdicción competente se determinará atendiendo a las disposiciones de derecho común que rige las relaciones entre un Consumidor por una parte y un profesional por otra parte.

¿Fue útil este artículo?
Usuarios a los que les pareció útil: 28 de 38
¿Tiene más preguntas? Enviar una solicitud

Tecnología de Zendesk